Kosakata Mandarin Tentang Hotel ~有关旅馆的词汇 (yǒu guān lǚ guǎn de cí huì}



 a.Kosakata Mandarin tentang Hotel (Chinese  Vocabulary about Hotel)
有关旅馆的词汇(yǒu guān lǚ guǎn de cí huì}

房间(fáng jiān= Kamar (Room)
单人房 (dān rén fáng) = Kamar Single (Single Room)

双人房(shuāng rén fáng) = Kamar untuk 2 orang (Double Room)
单人床 (dān rén chuáng) = Ranjang Single (Single Bed)

双人床(shuāng rén chuáng) = Ranjang untuk 2 orang (Double Bed)
套房(tào fáng) = Kamar Suite (Suite)

普通房(pǔ tōng fáng) = Kamar dengan kamar mandi di luar (Room with shared bath room)
淋浴(lín yù) = Shower (Shower)

浴巾(yù jīn) = Handuk (Towel)
毛毯(máo tǎn) = Selimut Wol (Woolen Blanket)

冷气机(lěng qì jī) = AC ( Mandarin Taiwan) (Air Conditioner (Taiwan Mandarin))
空调(kōng tiáo) = AC (Mandarin Tiongkok) (Air Conditioner (China Mandarin))

电视(diàn shì) = Televisi (Television)
吹风机(chuī fēng jī) = Alat Pengering Rambut (Hair Dryer)

保险箱(bǎo xiǎn xiāng) = Kotak Penyimpanan Barang Berharga (Safety Deposit Box)
牙膏(yá gāo) = Pasta Gigi (Toothpaste )

牙刷(yá shuā) = Sikat Gigi (Toothbrush)
沐浴露(mù yù lù) = Sabun Cair (Shower Gel)

洗发露(xǐ fā lù) = Sampo (Shampoo)
登记(dēng jì) = Check In (Check In)

退房(tuì fáng) = Check Out (Check Out)
钥匙(yào shi) = Kunci Kamar (Key)

服务台(fú wù tái) = Meja Resepsi (Reception Desk)
房费(fáng fèi) = Harga Kamar (Room Charge)

押金(yā jīn) = Uang Deposit (Deposit)
住旅馆(zhù lǚ guǎn) = Tinggal di Hotel (To stay in a Hotel)
订房间(dìng fáng jiān) = Memesan kamar (To reserve a room)

b. Kalimat berguna (Useful Sentences)

下周二我想订一个双人房间。
xià zhōu èr wǒ xiǎng dìng yī gè shuāng rén fáng jiān
I'd like to book a double room for Tuesday next week
Selasa depan, saya ingin memesan kamar double room

我想我还是要阳面的吧。
wǒ xiǎng wǒ hái shì yào yáng miàn de bā
I think I'll take the one with a front view then
Saya pikir saya ingin yang ada berandanya.

请问房费多少?
qǐng wèn fáng fèi duō shǎo
What is the rate please
Numpang tanya, berapa harga kamarnya?

c. Dialog (Conversation)

先生和女士,早上好,请问有什么可以为您效劳吗?
xiān shēng hé nǚ shì zǎo shàng hǎo qǐng wèn yǒu shí me kě yǐ wéi nín xiào láo má
A: Good morning, Sir and Madam. May I help you?
A: selamat pagi tuan dan nyonya. Ada yang bisa saya bantu?

是,我的名字是彼得布朗。今晚还有有空置房吗?
shì wǒ de míng zì shì bǐ dé bù lǎng jīn wǎn hái yǒu yǒu kōng zhì fáng má
B: Yes, my name is Peter Brown. Have you got any vacant rooms tonight?
B: iya, nama saya Peter Brown. Apakah kamu punya kamar kosong untuk malam ini?

请问您有预定过房间吗?
qǐng wèn nín yǒu yù dìng guò fáng jiān má
A: Have you reserved a room?
A: apakah anda sudah memesan kamar terlebih dahulu?

没有
méi yǒu
B: No, I am afraid not.
B: Belum

请问几个人住?
qǐng wèn jī gè rén zhù
A: How many people are there in your party?
A: Permisi, berapa orang yang akan menginap?

两个,我和我妻子
liǎng gè wǒ hé wǒ qī zǐ
B: Two, my wife and I.
B: dua, saya dan isteri saya

布朗先生,请问您想要间什么样的房?
bù lǎng xiān shēng qǐng wèn nín xiǎng yào jiān shí me yàng de fáng
A. What kind of room do you want, Mr. Brown?
A: Tuan Brown, kamar apa yang ingin anda pesan?

一个双人间,不吸烟,另外,我们想住楼层高一点的房间,那样就可以看夜景了
yī gè shuāng rén jiān bù xī yān lìng wài wǒ mén xiǎng zhù lóu céng gāo yī diǎn dí fáng jiān nà yàng jiù kě yǐ kàn yè jǐng liǎo
B:  A double room, NON-Smoking. Besides, we want to live on the higher floors so that we can enjoy the night scenes of the cities.
B: kamar double room, tanpa asap rokok, selain itu, kami ingin kamarnya di lantai agak tinggi, begitu kami bisa melihat pemandangan malam

请稍等...布朗先生,我检查一下电脑记录,十八楼有一个双人房怎么样?
qǐng shāo děng . . . bù lǎng xiān shēng wǒ jiǎn chá yī xià diàn nǎo jì lù shí bā lóu yǒu yī gè shuāng rén fáng zěn me yàng
A: Please wait a moment ... Mr. Brown. I'll have to check the computer records. How about a double room on the eighteen floor?
A: silahkan tunggu sebentar... tuan Brown, saya ingin memeriksa catatan di komputer dahulu. Bagaimana kalau kamar double room di lantai 8?

很好,一晚多少钱?
hěn hǎo yī wǎn duō shǎo qián
B: Fine. How much is it for one night?
B: bagus . berapa harganya untuk satu malam?

一晚九十美元
yī wǎn jiǔ shí měi yuán
A: Ninety dollars per night.
A: semalam 90 dollar

包括什么服务
bāo kuò shen me fú wù
B: What is that include?
B: termasuk apa saja?

早餐和洗衣服务,请出示下您的护照吗?
zǎo cān hé xǐ yī fú wù qǐng chū shì xià nín dí hù zhào má
A: Breakfast and one laundry service. May I see your passports?
A: sarapan dan servis laundry sekali. Bolehkan menunjukkan paspor anda?

给您
gěi nín
B: Here you are.
B: ini dia

请问选择什么付款方式?
qǐng wèn xuǎn zé shen me fù kuǎn fāng shì
A: How would you pay?
A: bagaimana cara pembayaran anda?

现金
xiàn jīn
B: Cash.
B: Tunai

给您1806号的钥匙和房卡,电梯在左边,服务生会帮你把行李提上去的。
gěi nín 1806 hào de yao shí hé fáng kǎ diàn tī zài zuǒ biān fú wù shēng huì bāng nǐ bǎ xíng lǐ tí shàng qù de
A:These are keys and room cards for room 1806. The lift is at the left corner. The bellman will show you up with your luggage.
A: ini ada kunci kamarnya dan kartu kamar untuk 1806, liftnya ada disebelah kiri, bellboy akan membantu membawa koper anda ke atas

谢谢
xiè xiè
B: XieXie, you’ve been very helpful.
B: Terima Kasih

Sumber dialog:en8848.com.cn

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar