"先(xiān)..., 再(zài)..."
is a pattern used for sequencing events, much like "first...,
then..." in English
"先(xiān)..., 再(zài).."
adalah pola kalimat yang digunakan untuk kejadian yang berurutan. Pola kalimat
ini digunakan untuk menerangkan setelah kejadian pertama selesai kemudian
akan dilanjutkan dengan kejadian berikutnya.
Structure
(Struktur Kalimat)
English: Subject+ 先(xiān)
+ [Event 1] + 再(zài)
+ [Event 2]
Indonesia: Subjek+ 先(xiān)
+ [kejadian 1] + 再(zài)
+ [kejadian 2]
Example:
我一定先吃饭,再喝汤。
(wǒ
yī dìng xiān chī fàn , zài hē tāng)
I
must eat rice first, then drink soup
Saya
pasti makan nasi dahulu baru minum sup
你先学说话,再学写字。
(nǐ
xiān xué shuō huà , zài xué xiě zì )
you
learn to speak first, then learn to write.
kamu
belajar berbicara dulu baru menulis
你先买车票,再上车。
(nǐ
xiān mǎi chē piào , zài shàng chē)
you
buy a ticket first, then get on the bus
kamu
beli tiket dulu baru naik bus
我明天先去公司,再去学校。
(wǒ
míng tiān xiān qù gōng sī , zài qù xué xiào)
tommorow,
i will go to company first, then go to school
besok
saya pergi ke perusahaan dulu, baru pergi kesekolah)
The
"先(xiān)..., 再(zài)..."
is very similar to “先(xiān)……然后(rán hòu) “
So,
we can use both of this patterns
Pola
kalimat "先(xiān)..., 再(zài)..."
sangat mirip dengan pola kalimat “先(xiān)……然后(rán hòu) “,
jadi kita bisa menggunakan salah satu dari pola kalimat ini untuk menerangkan
kejadian yang berurutan
Example:
我们先看了一场电影, 然后就回家了
(wǒ
mén xiān kàn le yī cháng diàn yǐng , rán hòu jiù huí jiā le)
We
saw a film first, then we went home.
Kami
menonton film dulu, kemudian pulang ke rumah
练习 (lian xi) / Exercise / Latihan
answer
in the comment
fill
the blank with the correct word ( isilah menggunakan kata yang tepat)
a. 洗手 b. 洗澡
c. 刷牙 d. 读完大学
e. 买门票
1. 哥哥先。。。。再找工作
2. 我的爸爸先。。。再出门
3. 老师说“ 我们先。。。再吃午餐”
4. 我们要先。。。再进游乐场
5. 姐姐先。。。再洗脸
1 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar
1.d
Balas Hapus2.b
3.a
4.e
5.c