I
lived in Taiwan for 2 years. I studied mandarin there. I have been to China
several times. I found several different word for the same thing. China and
Taiwan both speak Mandarin officially, while there are many dialects used
informally, too. However, there are slight differences between Taiwanese and
Chinese Mandarin. Generally, Taiwanese Mandarin sounds softer and more casual,
this is like the difference between American English and British English. China
is a huge country . Even within itself, the Chinese from different part of China
speak very differently too. Here are some different term between China and
Taiwan to describe same thing.
Saya
tinggal di Taiwan selama 2 tahun. saya belajar mandarin di sana. saya pernah
beberapa kali ke Tiongkok. saya menemukan beberapa penyebutan kata yang berbeda
untuk benda yang sama. Tiongkok dan Taiwan keduanya memakai bahasa mandarin
sebagai bahasa resmi, disamping banyak dialek yang digunakan secar a informal
juga. Tetapi terdapat sedikit perbedaan antara Mandarin Taiwan dan Mandarin
Tiongkok. Secara umum, Mandarin Taiwan terdengar lebih lembut dan lebih casual,
ini seperti perbedaan antara bahasa Inggris Amerika dan bahasa Inggris British.
Tiongkok adalah negara yang sangat besar, jadi tidak heran walaupun masih di
negara yang sama, ada banyak penyebutan yang berbeda. Ini adalah beberapa
istilah yang berbeda antara Mandarin Tiongkok dan Mandarin Taiwan untuk
mendeskripsikan hal yang sama.
The
left side is Taiwan Mandarin and the right side is China Mandarin
計程車(jì chéng chē) 出租车(chū
zū chē)
=
Taksi ( Taxi)
脚踏車(jiǎo tà chē) 自行车(zì
xíng chē)
= Sepeda (Bicycle)
机車(jī chē) 摩托车(mó tuō chē)
= Sepeda Motor (Motorcycle)
捷運(jié yùn) 地铁(dì tiě)
= Kereta api bawah tanah (MRT / Subway)
網咖(wǎng kā) 網吧(wǎng bā)
= Warnet (Internet Cafe)
服務生(fú wù shēng) 服務員(fú wù yuán)
= Pelayan (Waiter)
提款機(tí kuǎn jī) 取款机(qǔ kuǎn jī)
=
ATM (ATM)
馬鈴薯(mǎ líng shǔ) 土豆(tǔ dòu)
=
Kentang (Potato)
鳳梨(fèng lí) 菠萝(bō luó)
= Nenas (Pineapple)
番茄(fān qié) 西红柿(xī hóng shì)
= Tomat (Tomato)
洗手間(xǐ shǒu jiān) 厕所(cè suǒ)
= Kamar Mandi / WC (Bathroom)
起士(qǐ shì) 奶酪(nǎi lào)
=
Keju (Cheese)
司機(sī jī) 师傅(shī fù)
= Sopir (Driver)
便當(biàn dāng) 盒饭(hé fàn)
= Kotak makan (Box Lunch)
飯店(fàn diàn) 酒店(jiǔ diàn)
= Hotel (Hotel)
柳丁(liǔ dīng) 橘子(jú zǐ)
= Jeruk Mandarin (Tangerine)
奇異果(qí yì guǒ) 猕猴桃(mí hóu táo)
=
Buah Kiwi (Kiwi Fruit)
芭樂(bā lè/ bā lā) 番石榴(fān shí liú)
= Jambu Biji (Guava)
釋迦(shìjiā) 番荔枝(fān lì zhī)
= Srikaya (Sugar Apple)
酪梨(luò lí) 牛油果(niú yóu guǒ)
=
Alpukat (Avocado)
地瓜(dì guā) 红薯(hóng shǔ)
= Ubi Jalar /Kledek (Sweet potato)
高麗菜(gāo lì cài) 卷心菜(juǎn xīn cài)
= Kubis/ Kol (Cabbage)
If
you know the other vocabulary, please write in the comment field. thanks .
jika
kamu tahu kosakata yang lain, silakan tulis di kolom komentar. terima kasih .
2 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar
瓦斯 (wasi) 煤气 (meiqi) = Gas Elpiji
Balas Hapus垃圾 (lesi) 垃圾 (Laji) = Sampah
谢谢你atika
Balas Hapuskalau yang sampah pelafalan aja yang berbeda tapi hurufnya sama