祝大家端午节快乐!! Happy Dragon Boat Festival
Selamat
Hari Festival Perahu Naga
a.
Kosakata Mandarin Tentang Festival Perahu Naga(Chinese Vocabulary for
Dragon Boat Festival)
端午节(duān wǔ jié) = Festival Perahu Naga (Dragon Boat
Festival)
龙舟(lóng zhōu) = Perahu Naga (Dragon
Boat)
龙舟赛(lóng zhōu sài) = Lomba Perahu
Naga (Dragon Boat Race)
划龙舟(huá lóng zhōu) = Dayung Perahu Naga (Raw
Dragon Boat)
糯米(nuò mǐ) = Beras Pulut (Glutinous
Rice)
粽子(zòng zǐ) = Bakcang (A pyramid
shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo leaves)
锣鼓(luó gǔ) = Gong dan drum (Gongs
and drums)
屈原(qū yuán) = Penyair terkenal Qu
Yuan (Qu Yuan)
雄黄酒(xióng huáng jiǔ) = Sejenis Arak
(Realgar Wine)
诗人节(shī
rén jiē) = Hari Syair (Poet’s Day )
立蛋(lì dàn) = Menegakkan telur
(Balance the eggs)
Untuk
belajar kosakata mandarin tentang imlek, teman-teman Alien Mandarin bisa
membacanya di sini (Kosakata
Mandarin tentang Imlek)
b.
Dialog (Conversation)
A:你知道今天下午有龙舟比赛吗?
A
:nǐ zhī dào jīn tiān xià wǔ yǒu lóng zhōu bǐ sài má ?
A:
Have you heard about the Dragon Boat Races to be held this afternoon?
A:
apakah kamu tahu sore ini akan diadakan lomba perahu naga?
B: 知道啊,是为了庆祝什么节日对吧?
B
: zhī dào ā ,
shì wéi le qìng zhù shen me jié rì duì bā ?
B:
Yes, it is part of a holiday, right?
B:
Iya, ini bagian dari suatu festival kan?
A: 是的,是端午节,不过 通常叫做龙舟节。它是中国三大传统节日之一。
A
: shì de,
shì duān wǔ jié ,
bù guò tōng cháng jiào zuò lóng zhōu jié 。 tā shì zhōng
guó sān dà chuán tǒng jié rì zhī yī 。
A:
Yup, Duan Wu Festival, but it’s also just simply called the Dragon Boat
Festival. It’s among the three major traditional holidays celebrated by
Chinese.
A:
benar , Festival Duan Wu/ Festival Bakcang, biasanya juga disebut sebagai
festival perahu naga. Ini adalah salah satu dari 3 festival besar tradisional
Tiongkok
B: 除了龙舟赛,这一天还有什么特别的活动吗?
B
: chú le lóng zhōu sài , zhè yī tiān hái yǒu shen me tè bié de
huó dòng má ?
B:
Other than the Dragon Boat Races, what’s special about this day?
B:
selain lomba perahu naga, adakah kegiatan khusus di hari ini?
A: 在传统上,这一天一直被视为是驱凶避邪的日子,不过现在它的意义已经只是提醒家人注意身体健康了。
A
: zài chuán tǒng shàng , zhè yī tiān yī zhí bèi shì wéi shì qū
xiōng bì xié de rì zǐ , bù guò xiàn zài tā de yì yì yǐ jīng zhī
shì tí xǐng jiā rén zhù yì shēn tǐ jiàn kāng le 。
A:
Traditionally, it was thought to be a time for warding off evil spirits, but
now its just thought of a time to remind family members to take care of their
health.
A:
menurut tradisi, hari ini dipandang sebagai hari mengusir kekuatan jahat. Tapi
sekarang artinya sudah berubah, hanya sebagai pengingat anggota keluarga agar
menjaga kesehatan.
B: 听起来不赖!我想我会去参加龙舟比赛。
B
: tīng qǐ lái bù lài ! wǒ xiǎng wǒ huì qù cān jiā lóng zhōu bǐ
sài
B:
Sounds great! I think I’ll join in on the boat competitions.
B:
kedengarannya menarik ! saya pikir saya akan pergi mengikuti lomba perahu naga
A: 等你划船累到肚子饿的时候,就可以吃粽子。端午节的时候大家都会吃粽子。
A
: děng nǐ huá chuán léi dào dù zǐ è de shí hòu , jiù kě yǐ chī zòng
zǐ 。 duān wǔ jié dí
shí hòu dà jiā dū huì chī zòng zǐ 。
A:
After you’ ve worked up an appetite, you can eat Zongzi. Everyone eats them
during the Dragon Boat Festival.
A:
setelah kamu capek dan lapar mendayung, kamu bisa makan bakcang. Saat festival
perahu naga, semua orang akan makan bakcang.
B: 吃真是中国文化中很重要的一部分,对吧?
B
: chī zhēn shì zhōng guó wén huà zhōng hěn zhòng yào dí yī bù fēn , duì bā ?
B:
Eating is a really important part of Chinese culture, huh?
B:
makan merupakan hal yang penting dalam budaya Tionghua, begitukah?
A: 没错,或许是最重要的之一。不过别担心,粽子里面没什么特别的东西,只是米饭包着肉或豆沙而已。好吃极了!
A
: méi cuò ,
huò xǔ shì zuì zhòng yào de zhī yī 。 bù guò bié dān xīn , zòng zǐ lǐ miàn
méi shí me tè bié de dōng xī , zhī shì mǐ fàn bāo zhe ròu huò dòu shā
ér yǐ 。 hǎo chī jí le!
A:
Yes, perhaps one of the most important aspect. Don’t worry though; there are no
surprises in Zongzi. They are just rice with either meat or sweet red bean
paste wrapped inside. They are quite yummy!
A
: benar , mungkin adalah salah satu yang paling penting. Tetapi jangan
khawatir, isi dalam bakcang hanya biasa saja, bisa berisi daging ataupun pasta
kacang merah. Benaran enak!
Sumber
dialog: zhibs.net
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar