Song Lyrics: Stefanie Sun ~ 遇见 (Yu Jian)




听见 冬天的离开
tīng jiàn   dōng tiān de lí kāi
Hearing winter’s leaving
Mendengar musim dingin yang berlalu

我在某年某月 醒过来
wǒ zài mǒu nián mǒu yuè   xǐng guò lái
I woke up on some month of some year
Saya terbangun di suatu bulan dari suatu tahun

我想 我等 我期待
wǒ xiǎng   wǒ děng   wǒ qī dài
I am thinking, waiting and expecting
Saya berpikir, menunggu dan berharap

未来却不能因此安排
wei lai que bu neng yin ci an pai
the future still would not plan out
masa depan ternyata tidak dapat direncanakan begitu

阴天 傍晚 车窗外
yīn tiān  bàng wǎn   chē chuāng wài
A dark sky, evening, (looking) out the window of a car
Langit gelap di suatu senja, di luar jendela 0

未来有一个人在等待
wèi lái yǒu yī gè rén zài děng dài
a person’s waiting in the future
di masa akan datang ada seseorang yang menunggu

向左 向右 向前看
xiàng zuǒ   xiàng yòu   xiàng qián kàn
looking left, right and center
melihat ke kiri, ke kanan dan ke depan

爱要拐几个弯才来
ài yào guǎi jī gè wān cái lái
How many turns will it take for love to arrive?
Berapa belokan cinta baru bisa tiba

我遇见谁 会有怎样的对白
wǒ yù jiàn sheí   huì yǒu zěn yàng de duì bái
What kind of conversation will I have with whom I’d encounter?
Saya berjumpa dengan siapa sehingga ada percakapan seperti apa?

我等的人 他在多远的未来
wǒ děng de rén   tā zài duō yuǎn de wèi lái
How far in the future is the person I’m waiting for?
Orang yang saya tunggu, seberapa jauhkah dia di masa depan?

我听见风 来自地铁和人海
wǒ tīng jiàn fēng   lái zì dì tiě hé rén hǎi
I hear the wind that blew from the subway and the sea of people.
Saya mendengar angin yang bertiup dari MRT dan lautan manusia

我排着队 拿着爱的号码牌
wǒ pái zhe duì   ná zhe ài de hào mǎ pái
I get in line, holding love’s queue number.
Saya berbaris, memegang nomor antrian cinta

我往前飞 飞过一片时间海
wǒ wǎng qián fēi   fēi guò yī piàn shí jiān hǎi
I move forward, flying; flying over the sea of time.
Saya terbang ke depan, terbang melewati lautan waktu

我们也常在爱情里受伤害
wǒ mén yě cháng zài ài qíng lǐ shòu shāng hài
We were also hurt in love.
Kita juga sering terluka karena cinta

我看着路 梦的入口有点窄
wǒ kàn zhe lù   mèng de rù kǒu yǒu diǎn zhǎi
Looking at the road, the entrance of dream(s) is a little narrow.
Saya melihat ke jalan, pintu masuk impian sedikit sempit

我遇见你是最美丽的意外
yù jiàn nǐ shì zuì měi lì dí yì wài
My encounter with you is the most beautiful accident.
Saya dapat berjumpa dengan kamu adalah hal yang paling indah

终有一天
zhōng yǒu yī tiān
there is one day
ada suatu hari

我的谜底.会解开
wǒ de mí dǐ . huì jiě kāi
my riddle will be solved.
Teka teki kehidupan saya terselesaikan

English Translation by Steph1chua

1 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar