Sejak
kita kecil sampai sekarang, ada ribuan kata yang kita dengar dan kita pelajari.
Tetapi konon katanya, dari ribuan kata itu ada 3 kata yang jarang sekali kita
ucapkan. Kamu tahu apa saja 3 kata tersebut? Jawabannya adalah maaf, tolong dan
terima kasih. 3 kata ini begitu sederhana tetapi banyak sekali orang yang
jarang mengucapkannya padahal kekuatan 3 kata ini begitu hebat. Makanya banyak
orang mengatakan bahwa 3 kata ini adalah kata sakti. Hari ini kita akan
mempelajari bagaimana mengucapkan dan mengungkapkan rasa terima kasih dalam
bahasa mandarin.
1.
谢谢(xiè
xie)
Ungkapan
pertama untuk berterimakasih adalah谢谢(xiè
xiè) yang berarti terima kasih. Ungkapan
ini paling sering dan banyak dipakai dalam bahasa mandarin untuk menyatakan
terima kasih kepada seseorang. Bagi yang belum tahu cara pelafalan pinyin,
ingat dalam pinyin ‘x’ dilafalakan sebagai bunyi ‘s’, jadi bacanya adalah sie
sie. (untuk kalian yang belum mengerti pinyin silakan baca di ) Untuk kata
pertama dibaca dengan nada 4 dan kata kedua di baca dengan nada ringan.
Contoh:
X: 我买礼物送给你 (wǒ mǎi lǐ wù
sòng gěi nǐ)
Saya
membeli kado untuk kamu
Y:
谢谢(xiè
xie)
Terima kasih
Kamu juga bisa menambahkan kata 你(nǐ) menjadi谢谢你(xiè
xie nǐ), yang berarti terima kasih
untuk kamu. Biasa pengucapan ini dilafalkan ketika kita mengucapkan terima
kasih kepada seseorang yang umurnya lebih dewasa dari pembicara.
2. 多谢(duō
xiè)
Cara
kedua ini adalah多谢(duō xiè)yang
berarti terima kasih banyak. Secara harfiah kata多(duō)berarti
banyak, sedangkan kata谢(xiè)berarti
terima kasih. Awalnya cara pengungkapan ini lebih banyak digunakan dalam
penulisan (buku,cerita,dll) tetapi sekarang berkembang menjadi bahasa oral.
3.
太感谢了 (tài
gǎn xiè le)
太感谢了 (tài gǎn xiè le) berarti sangat
berterima kasih sekali. Ketika kamu ingin mengungkapkan benar-benar berterima
kasih kepada seseorang yang telah membantumu, kamu bisa menggunakan cara ini.
Ada
juga ungkapan lain yang mempunyai arti yang hampir sama dengan太感谢了 (tài
gǎn xiè le) yaitu 非常感谢你(fēi
cháng gǎn xiè nǐ)
4.
感激(gǎn jī)
感激(gǎn jī) secara
harfiah berarti bersyukur. Jadi ketika seseorang membantumu, kamu akan
mengucapkan rasa syukur yang mendalam.
Contoh:
昨天我忘记带钱,你借我钱, 我真的很感激
Zuó
tiān wǒ wàng jì dài qián, nǐ jiè wǒ qián, wǒ zhēn de hěn gǎnjī
Kemarin
saya lupa membawa uang, lalu kamu meminjamkan saya uang, saya benaran sangat
bersyukur
5.
麻烦你了(má
fán nǐ le)
Selain
mengucapkan kata terima kasih, kamu bisa mengunakan ungkapan麻烦你了(má
fán nǐ le) untuk menyatakan rasa terima kasihmu. Secara harfiah麻烦你了(má
fán nǐ le) berarti sudah merepotkan kamu. Ketika seseorang membantumu dan kamu sangat berterima kasih dan merasa sudah memberikan kerepotan kepada mereka.
Contoh:
上次我不能去买菜,你帮我买,真的麻烦你了
shàng
cì wǒ bù néng qù mǎi cài, nǐ bāng wǒ mǎi, zhēn de má fan nǐ le
Pada
waktu kemaren saya tidak bisa pergi membeli sayur, kamu membantu saya beli,
sungguh merepotkan kamu.
6.
哪里哪里 (nǎ lǐ nǎ lǐ)
哪里哪里 (nǎ lǐ nǎ lǐ)
adalah cara lain untuk mengungkapkan rasa terima kasihmu ketika kamu di puji. Ingat
ungkapan ini cuma dipakai ketika seseorang memuji anda. 哪里哪里 (nǎ lǐ nǎ lǐ) berarti “ ah, tidak
begitu!” atau “anda terlalu berlebihan memuji saya”.
Contoh:
A: 你很漂亮 (nǐ
hěn piào liang)
Kamu sangat cantik
B: 哪里哪里 (nǎ lǐ nǎ lǐ)
Ah,
tidak begitu
7.
辛苦啦 (xīn kǔ lā)
辛苦啦 (xīn kǔ lā)
secara harfiah berarti ‘kamu telah berusaha keras / bekerja keras’ . Ungkapan辛苦啦 (xīn kǔ lā) umumnya dipakai dilingkungan
kerja, misalnya ketika seorang bos ingin mengucapkan terima kasih kepada
karyawannya yang sudah bekerja keras untuk memajukan perusahaan, maka bos
tersebut akan mengucapkan辛苦啦 (xīn kǔ lā).
8.
真不知道该怎么谢你 (zhēn bù zhī dào gāi zěn me xiè nǐ)
真不知道该怎么谢你 (zhēn bù zhī dào
gāi zěn me xiè nǐ) berarti “benaran tidak tahu harus bagaimana berterima kasih
kepadamu”. Ungkapan ini sering dipakai ketika seseorang menolong kita dan kita
benaran tidak tahu bagaimana untuk membalas kebaikannya.
Ketika
kita ingin merespons rasa terima kasih seseorang, kita bisa menggunakan
berbagai cara berikut dalam bahasa mandarin:
1.
不客气 (bù kèqì) artinya sama-sama. Cara yang paling umum
dalam merespons jawaban terima kasih.
2.
不用谢 (bú yòng xiè) artinya tidak usah
berterima kasih, merupakan cara yang halus dalam menolak ucapaan terima kasih.
3.
不用客气(bù
yòng kè qì) artinya tidak usah sungkan / sama-sama. Ketika kamu merasa ikhlas
membantu seseorang dan kamu merasa tidak usah sungkan atas bantuan yang
diberikan, jawaban ini bisa dipakai.
4.
小事一桩 (xiǎo shì yī zhuāng) artinya tidak ada
apa-apanya. Kamu harus berhati-hati ketika menggunakan ungkapan ini. Ungkapan小事一桩 (xiǎo shì yī zhuāng) lebih sering
dipakai kepada teman-teman akrabmu atau orang-orang didekatmu seperti keluarga.
Jangan pakai ungkapan ini kepada bos ataupun atasanmu.
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar