Sungai Yangtze Sumber:Pixabay |
卜算子
bo
suàn zi
Syair
Ramalan
李之仪作品(lǐ zhī yí zuò pǐn)
Karya
Li Zhi Yi
我住长江头,
wǒ zhù cháng jiāng tóu,
saya tinggal di hulu sungai Yang Tze
君住长江尾。
jūn zhù cháng jiāng wěi.
Kamu tinggal di hilir sungai Yang
Tze
日日思君不见君,
rì rì sī jūn bùjiàn jūn,
setiap hari merindukan kamu, tidak
bisa bertemu kamu
共饮长江水。
gòng yǐn chángjiāng shuǐ.
Walaupun sama-sama minum air sungai Yang
Tze
此水几时休,
xǐ shuǐ jǐshí xiū,
Kapankah sungai akan berhenti
mengalir?
此恨何时已。
cǐ hèn hé shí yǐ.
Kapankah kesedihan(penyesalan) saya
akan berakhir?
只愿君心似我心,
zhǐ yuàn jūn xīn sì wǒ xīn,
Saya hanya berharap hatimu seperti
hatiku
定不负相思意。
dìng bù fù xiāngsī yì.
Pasti
tidak akan mengecewakan rasa rindumu.
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar