Percakapan Mandarin di Bandara

Berikut ini adalah dialog mandarin yang berlangsung di bandara. Dialog ini antara penumpang dan penjaga counter di bandara.

可以出示机票,登机牌和健康证吗?
Kěyǐ chūshì jīpiào, dēng jī pái hé jiànkāng zhèng ma?
A: May I see your airplane ticket, boarding pass and health certificate please?
A: bolehkah menunjukkan tiket pesawat, boarding pass dan surat kesehatan anda?

都在这
Dōu zài zhè
B: Here you are.
B: Semuanya di sini
  
方便将行李放在磅秤上吗?
Fāngbiàn jiāng xínglǐ fàng zài bàngchèng shàng ma?
A: Will you please put your luggage on the scale?
A: bolehkah meletakkan bagasi anda di timbangan?

想安检这三件,另外我将随身携带一个旅行袋
Wǒ xiǎng ānjiǎn zhè sān jiàn, lìngwài wǒ jiāng suíshēn xiédài yīgè lǚxíng dài
B: I want to check these three pieces and I'll carry this bag by myself.
B: saya ingin mengecek 3 bagasi ini, selain itu saya akan membawa sebuah hand carry

先生,你的行李超出了30磅,你本应该携带45磅以内的行李。
Xiānshēng, nǐ de xínglǐ chāochūle 30 bàng, nǐ běn yìng gāi xiédài 45 bàng yǐnèi de xínglǐ.
A: Sir, your bags are 30 pounds overweight. You are allowed only 45 pounds of baggage.
A: tuan, bagasi anda lebih 30 pound, kamu hanya bisa membawa hand carry seberat 45 pound
  
好吧,那现在我需要付多少钱给你?
Hǎo ba, nà xiànzài wǒ xūyào fù duōshǎo qián gěi nǐ?
B: Well, then, how much do I owe you?
B: Baiklah, kalau begitu sekarang saya harus membayar berapa uang?
  
一共是120港币
Yīgòng shì 120 gǎngbì
A: That comes to H.K.$120.
A: Semuanya 120 Dollar Hongkong 

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar