Lirik Lagu:海草舞 (hai cao wu) By 萧全 ~ Tarian Rumput Laut, Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia
像一棵海草海草
Xiàng yī kē hǎicǎo hǎicǎo
Seperti sebatang rumput laut , rumput laut
随波飘摇
Suí bō piāoyáo
Mengikuti ombak bergoyang
海草海草
Hǎicǎo hǎicǎo
Rumput laut, rumput laut
浪花里舞蹈
Lànghuā li wǔdǎo
Tarian dalam buih lautan
海草海草
Hǎicǎo hǎicǎo
Rumput laut, rumput laut
管它骇浪惊涛
Guǎn tā hài làng jīng tāo
Tidak peduli ombak badai
我有我乐消遥
Wǒ yǒu wǒ lè xiāo yáo
Saya mempunyai kebahagiaan dan keleluasaan sendiri
人海啊 茫茫啊
Rén hǎi a mángmáng a
Ah lautan manusia , tidak ada batasannya
随波逐流 浮浮沉沉
Suíbōzhúliú fú fú chénchén
Mengikuti arus, timbul tenggelam
人生啊 如梦啊
Rénshēng a rú mèng a
Oh kehidupan , bagaikan mimpi
亲爱的你 在哪里
Qīn'ài de nǐ zài nǎlǐ
Sayangku kamu di mana?
我走过最陡的山路
Wǒ zǒuguò zuì dǒu de shānlù
Saya melewati jalan pendakian paling terjal
看过最壮丽的日出
kànguò zuì zhuànglì de rì chū
melihat matahari terbit paling menakjubkan
在午夜公路旁
Zài wǔyè gōnglù páng
Tengah malam di tepi jalan,
对着夜空说我不服输
duìzhe yèkōng shuō wǒ bù fúshū
berkata ke langit yang berbintang : “saya tidak akan kalah”
押上了性命做赌注
Yāshàngle xìngmìng zuò dǔzhù
Mempertaruhkan nyawa
也曾和魔鬼跳过舞
yě céng hé móguǐ tiàoguò wǔ
juga pernah menari bersama setan
早已看透那些套路
Zǎoyǐ kàntòu nàxiē tàolù
Dari awal sudah bisa menebak trik itu
留一点真就足够了
Liú yīdiǎn zhēn jiù zúgòule
Sisakan sedikit ketulusan sudah cukup
喝过最烈的酒
Hēguò zuì liè de jiǔ
Saya pernah minum bir paling keras
也泡到过最高傲的妞
yě pào dàoguò zuìgāo ào de niū
juga pernah mengencanin cewek paling sombong
随性得像个浪子
Suí xìng dé xiàng gè làngzǐ
Suka-suka bagaikan orang yang pemalas
也认真得像个傻子
yě rènzhēn dé xiàng gè shǎzi
juga serius bagaikan seorang yang idiot
我走过的黑暗与孤独
Wǒ zǒuguò de hēi'àn yǔ gūdú
Saya telah melewati masa suram dan kesendirian
受过的背叛和无助
shòuguò de bèipàn hé wú zhù
mengalami pengkhiatan dan rasa tidak berdaya
却依然参不透这心魔
Què yīrán cān bù tòu zhè xīn mó
Malah tidak membuat saya mengerti hati yang jahat ini
只学会了率性而活
zhǐ xuéhuìle shuài xìng ér huó
hanya belajar hidup bebas berbuat apa saja
你我都是这茫茫人海中
Nǐ wǒ doū shì zhè mángmáng rén hǎizhōng
Kamu dan saya adalah di lautan manusia yang tidak berbatas ini
渺小不起眼的那一棵草
Miǎoxiǎo bù qǐyǎn dì nà yī kē cǎo
Bagaikan sebatang rumput yang diremehkan orang
但谁说小人物不可以做英雄
Dàn shéi shuō xiǎorénwù bù kěyǐ zuò yīngxióng
Tapi siapa yang bilang orang kecil tidak bisa menjadi pahlawan
你我都是这茫茫人海中
Nǐ wǒ doū shì zhè mángmáng rén hǎizhōng
Kamu dan saya adalah di lautan manusia yang tidak berbatas ini
不知天高地厚的那一棵草
Bùzhī tiāngāodìhòu dì nà yī kē cǎo
Rumput yang tidak tahu seberapa luas langit dan bumi
所以不要烦恼 开心就好
Suǒyǐ bùyào fánnǎo kāixīn jiù hǎo
Jadi tidak perlu punya beban, hanya perlu bahagia
用力去爱 用力微笑
Yònglì qù ài yònglì wéixiào
Dengan sekuat tenaga mencintai dan tersenyum
人海啊 茫茫啊
Rén hǎi a mángmáng a
Ah lautan manusia , tidak ada batasannya
随波逐流 浮浮沉沉
Suíbōzhúliú fú fú chénchén
Mengikuti arus, timbul tenggelam
人生啊 如梦啊
Rénshēng a rú mèng a
Oh kehidupan , bagaikan mimpi
亲爱的你 在哪里
Qīn'ài de nǐ zài nǎlǐ
Sayangku kamu di mana?
海草海草
Hǎicǎo hǎicǎo
Rumput laut, rumput laut
随波飘摇
Suí bō piāoyáo
Mengikuti ombak bergoyang
海草海草
Hǎicǎo hǎicǎo
Rumput laut, rumput laut
浪花里舞蹈
Lànghuā li wǔdǎo
Tarian dalam buih lautan
海草海草
Hǎicǎo hǎicǎo
Rumput laut, rumput laut
我走过最陡的山路
Wǒ zǒuguò zuì dǒu de shānlù
Saya melewati jalan pendakian paling terjal
看过最壮丽的日出
kànguò zuì zhuànglì de rì chū
melihat matahari terbit paling menakjubkan
在午夜公路旁
Zài wǔyè gōnglù páng
Tengah malam di tepi jalan,
对着夜空说我不服输
duìzhe yèkōng shuō wǒ bù fúshū
berkata ke langit yang berbintang : “saya tidak akan kalah”
押上了性命做赌注
Yāshàngle xìngmìng zuò dǔzhù
Mempertaruhkan nyawa
也曾和魔鬼跳过舞
yě céng hé móguǐ tiàoguò wǔ
juga pernah menari bersama setan
早已看透那些套路
Zǎoyǐ kàntòu nàxiē tàolù
Dari awal sudah bisa menebak trik itu
留一点真就足够了
Liú yīdiǎn zhēn jiù zúgòule
Sisakan sedikit ketulusan sudah cukup
喝过最烈的酒
Hēguò zuì liè de jiǔ
Saya pernah minum bir paling keras
也泡到过最高傲的妞
yě pào dàoguò zuìgāo ào de niū
juga pernah mengencanin cewek paling sombong
随性得像个浪子
Suí xìng dé xiàng gè làngzǐ
Suka-suka bagaikan orang yang pemalas
也认真得像个傻子
yě rènzhēn dé xiàng gè shǎzi
juga serius bagaikan seorang yang idiot
我走过的黑暗与孤独
Wǒ zǒuguò de hēi'àn yǔ gūdú
Saya telah melewati masa suram dan kesendirian
受过的背叛和无助
shòuguò de bèipàn hé wú zhù
mengalami pengkhiatan dan rasa tidak berdaya
却依然参不透这心魔
Què yīrán cān bù tòu zhè xīn mó
Malah tidak membuat saya mengerti hati yang jahat ini
只学会了率性而活
zhǐ xuéhuìle shuài xìng ér huó
hanya belajar hidup bebas berbuat apa saja
你我都是这茫茫人海中
Nǐ wǒ doū shì zhè mángmáng rén hǎizhōng
Kamu dan saya adalah di lautan manusia yang tidak berbatas ini
渺小不起眼的那一棵草
Miǎoxiǎo bù qǐyǎn dì nà yī kē cǎo
Bagaikan sebatang rumput yang diremehkan orang
但谁说小人物不可以做英雄
Dàn shéi shuō xiǎorénwù bù kěyǐ zuò yīngxióng
Tapi siapa yang bilang orang kecil tidak bisa menjadi pahlawan
你我都是这茫茫人海中
Nǐ wǒ doū shì zhè mángmáng rén hǎizhōng
Kamu dan saya adalah di lautan manusia yang tidak berbatas ini
不知天高地厚的那一棵草
Bùzhī tiāngāodìhòu dì nà yī kē cǎo
Rumput yang tidak tahu seberapa luas langit dan bumi
所以不要烦恼 开心就好
Suǒyǐ bùyào fánnǎo kāixīn jiù hǎo
Jadi tidak perlu punya beban, hanya perlu bahagia
用力去爱 用力微笑
Yònglì qù ài yònglì wéixiào
Dengan sekuat tenaga mencintai dan tersenyum
人海啊 茫茫啊
Rén hǎi a mángmáng a
Ah lautan manusia , tidak ada batasannya
随波逐流 浮浮沉沉
Suíbōzhúliú fú fú chénchén
Mengikuti arus, timbul tenggelam
人生啊 如梦啊
Rénshēng a rú mèng a
Oh kehidupan , bagaikan mimpi
亲爱的你 在哪里
Qīn'ài de nǐ zài nǎlǐ
Sayangku kamu di mana?
亲爱的你就在这里
Qīn'ài de nǐ jiù zài zhèlǐ
Sayangku kamu ada di sini
像一棵海草海草
Xiàng yī kē hǎicǎo hǎicǎo
Seperti sebatang rumput laut , rumput laut
随波飘摇
Suí bō piāoyáo
Mengikuti ombak bergoyang
海草海草
Hǎicǎo hǎicǎo
Rumput laut, rumput laut
浪花里舞蹈
Lànghuā li wǔdǎo
Tarian dalam buih lautan
海草海草
Hǎicǎo hǎicǎo
Rumput laut, rumput laut
管它骇浪惊涛
Guǎn tā hài làng jīng tāo
Tidak peduli ombak badai
我有我乐消遥
Wǒ yǒu wǒ lè xiāo yáo
Saya mempunyai kebahagiaan dan keleluasaan sendiri
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar