Lirik Lagu: 体面 (ti mian) ~ by 于文文 Yu Wen Wen + Terjemahan Bahasa Indonesia dan Pinyin
别堆砌怀念让剧情
bié duīqì huáiniàn ràng jùqíng
Jangan menumpuk kenangan lalu membiarkan alur cerita kita
变得狗血
biàn dé gǒu xuè
menjadi melo dramatis
深爱了多年又何必
shēn àile duōnián yòu hébì
saling mencintai begitu dalam beberapa tahun, tidak perlu
毁了经典
huǐle jīngdiǎn
merusak kisah kita
都已成年不拖不欠
dōu yǐ chéngnián bù tuō bù qiàn
kita sudah dewasa dan tidak perlu merasa berhutang satu sama lainnya
浪费时间是我情愿
làngfèi shíjiān shì wǒ qíngyuàn
menyia-nyiakan waktu adalah kerelaan saya
像谢幕的演员
xiàng xièmù de yǎnyuán
seperti aktor yang berterima kasih diakhir pertunjukan panggungnya
眼看着灯光熄灭
yǎnkànzhe dēngguāng xímiè
mata memandang menunggu lampu panggung dimatikan
来不及
láibují
terlambat sudah
再轰轰烈烈
zài hōnghōnglièliè
membuat kisah kita menjadi penuh gairah
就保留
jiù bǎoliú
biarkan tetap menjaga
告別的尊嚴
gàobié de zūnyán
harga diri dari sebuah perpisahan
我爱你不后悔
wǒ ài nǐ bù hòuhuǐ
saya tidak menyesal mencintaimu
也尊重故事结尾
yě zūnzhòng gùshì jiéwěi
juga menghormati akhir kisah kita
分手应该体面
fēnshǒu yīnggāi tǐmiàn
walaupun putus seharusnya putus dengan baik
谁都不要说抱歉
shuí dōu bùyào shuō bàoqiàn
siapapun tidak perlu meminta maaf
何来亏欠我敢给就敢心碎
hé lái kuīqiàn wǒ gǎn gěi jiù gǎn xīn suì
tidak harus merasa berhutang, karena saya berani untuk patah hati
镜头前面是从前的我们在喝彩
jìngtóu qiánmiàn shì cóngqián de wǒmen zài hècǎi
di depan kamera dulunya kita bersorak
流着泪声嘶力竭
liúzhe lèi shēngsīlìjié
meninggalkan air mata, suara serak dan kelelahan
离开也很体面
líkāi yě hěn tǐmiàn
walaupun berpisah, seharusnya berpisah dengan baik
才没辜负这些年
cái méi gūfù zhèxiē nián
barulah tidak mengecewakan beberapa tahun ini
爱得热烈认真付出的画面
ài dé rèliè rènzhēn fùchū de huàmiàn
gairah cinta, gambaran kesungguhan sebuah pengorbanan
别让执念
bié ràng zhíniàn
jangan biarkan obsesi
毁掉了昨天
huǐ diàole zuótiān
menghancurkan hari kemarin
我爱过你
wǒ àiguò nǐ
saya pernah mencintaimu
俐落干脆
lì luò gāncuì
mengakhirinya semuanya
最熟悉的街主
zuì shúxī de jiē
di jalanan yang begitu familiar
角卻換了人演
zhǔ jiǎo què huànle rén yǎn
pemeran utama berganti orang
我哭到哽咽心再痛
wǒ kū dào gěngyàn xīn zài tòng
saya menangis tersedu-sedu, hati kembali sakit
就当破茧
jiù dāng pò jiǎn
bagaikan proses kepompong keluar
来不及
láibují
terlambat sudah
再轰轰烈烈
zài hōnghōnglièliè
membuat kisah kita menjadi penuh gairah
就保留
jiù bǎoliú
biarkan tetap menjaga
告別的尊嚴
gàobié de zūnyán
harga diri dari sebuah perpisahan
我爱你不后悔
wǒ ài nǐ bù hòuhuǐ
saya tidak menyesal mencintaimu
也尊重故事结尾
yě zūnzhòng gùshì jiéwěi
juga menghormati akhir kisah kita
分手应该体面
fēnshǒu yīnggāi tǐmiàn
walaupun putus seharusnya putus dengan baik
谁都不要说抱歉
shuí dōu bùyào shuō bàoqiàn
siapapun tidak perlu meminta maaf
何来亏欠我敢给就敢心碎
hé lái kuīqiàn wǒ gǎn gěi jiù gǎn xīn suì
tidak harus merasa berhutang, karena saya berani untuk patah hati
镜头前面是从前的我们在喝彩
jìngtóu qiánmiàn shì cóngqián de wǒmen zài hècǎi
di depan kamera dulunya kita bersorak
流着泪声嘶力竭
liúzhe lèi shēngsīlìjié
meninggalkan air mata, suara serak dan kelelahan
离开也很体面
líkāi yě hěn tǐmiàn
walaupun berpisah, seharusnya berpisah dengan baik
才没辜负这些年
cái méi gūfù zhèxiē nián
barulah tidak mengecewakan beberapa tahun ini
爱得热烈认真付出的画面
ài dé rèliè rènzhēn fùchū de huàmiàn
gairah cinta, gambaran kesungguhan sebuah pengorbanan
别让执念
bié ràng zhíniàn
jangan biarkan obsesi
毁掉了昨天
huǐ diàole zuótiān
menghancurkan hari kemarin
我爱过你
wǒ àiguò nǐ
saya pernah mencintaimu
俐落干脆
lì luò gāncuì
mengakhirinya semuanya
再见不负遇见
zàijiàn bù fù yùjiàn
perpisahan berhak untuk berjumpa lagi
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar