Simaklah dialog berikut ini, percakapan mandarin ini antara Todd dan Yoko yang membicarakan transportasi di Jepang. Mereka membicarakan naik kereta api di jepang.
我们来聊一聊火车。
Wǒmen lái liáo yī liáo huǒchē.
Todd: Ayo kita ngobrol tentang kereta api.
好的。
Hǎo de.
Yoko: ok
你每天都乘坐火车吗?
Nǐ měitiān doū chéngzuò huǒchē ma?
Todd: apakah kamu naik kereta api setiap hari?
是的。
Shì de.
Yoko: iya
真的吗?
Zhēn de ma?
Todd: Oh, benaran?
是的,因为我不会开车。
Shì de, yīnwèi wǒ bù huì kāichē.
Yoko: iya, karena saya tidak bisa menyetir.
哦,真的?
Ó, zhēn de?
Todd: Oh, benaran?
真的!
Zhēn de!
Yoko: iya
你喜欢坐火车吗?你介意天天坐火车吗?
Nǐ xǐhuān zuò huǒchē ma? Nǐ jièyì tiāntiān zuò huǒchē ma?
Todd: apakah kamu suka naik kereta api? Kamu tidak keberatan naik kereta api setiap hari?
其实不介意。
Qíshí bù jièyì.
Yoko: sebenarnya tidak keberatan
你今天早上搭乘的火车怎么样?
Nǐ jīntiān zǎoshang dāchéng de huǒchē zěnme yàng?
Todd: bagaimana dengan pagi ini ketika kamu naik kereta?
很拥挤。
Hěn yǒngjǐ.
Yoko: sangat padat.
是吗!
Shì ma!
Todd: Benaran?
是的。
Shì de
Yoko: iya
坐一次火车的费用是多少?
Zuò yīcì huǒchē de fèiyòng shì duōshǎo?
Todd: berapa harga tiket untuk sekali naik kereta?
差不多要500日元。
Chàbùduō yào 500 rì yuán.
Yoko: kira-kira 500 yen.
坐火车最大的优点是什么?
Zuò huǒchē zuìdà de yōudiǎn shì shénme?
Todd: apa keuntungan dari naik kereta?
哦,我可以在火车上睡觉
Ó, wǒ kěyǐ zài huǒchē shàng shuìjiào
Yoko: oh, saya bisa tidur di kereta.
一般能有座位吗?
Yībān néng yǒu zuòwèi ma?
Todd: apakah biasa kamu bisa dapat tempat duduk?
有时有。
Yǒushí yǒu.
Yoko: kadang ada.
坐火车最糟糕的是什么?
Zuò huǒchē zuì zāogāo de shì shénme?
Todd: naik kereta itu paling tidak enaknya apa?
日本的列车太挤了。
Rìběn dì lièchē tài jǐle.
Yoko: kereta di jepang terlalu padat.
是的,太恐怖了。
Shì de, tài kǒngbùle.
Todd: iya, terlalu mengerikan.
我们来聊一聊火车。
Wǒmen lái liáo yī liáo huǒchē.
Todd: Ayo kita ngobrol tentang kereta api.
好的。
Hǎo de.
Yoko: ok
你每天都乘坐火车吗?
Nǐ měitiān doū chéngzuò huǒchē ma?
Todd: apakah kamu naik kereta api setiap hari?
是的。
Shì de.
Yoko: iya
真的吗?
Zhēn de ma?
Todd: Oh, benaran?
是的,因为我不会开车。
Shì de, yīnwèi wǒ bù huì kāichē.
Yoko: iya, karena saya tidak bisa menyetir.
哦,真的?
Ó, zhēn de?
Todd: Oh, benaran?
真的!
Zhēn de!
Yoko: iya
你喜欢坐火车吗?你介意天天坐火车吗?
Nǐ xǐhuān zuò huǒchē ma? Nǐ jièyì tiāntiān zuò huǒchē ma?
Todd: apakah kamu suka naik kereta api? Kamu tidak keberatan naik kereta api setiap hari?
其实不介意。
Qíshí bù jièyì.
Yoko: sebenarnya tidak keberatan
你今天早上搭乘的火车怎么样?
Nǐ jīntiān zǎoshang dāchéng de huǒchē zěnme yàng?
Todd: bagaimana dengan pagi ini ketika kamu naik kereta?
很拥挤。
Hěn yǒngjǐ.
Yoko: sangat padat.
是吗!
Shì ma!
Todd: Benaran?
是的。
Shì de
Yoko: iya
坐一次火车的费用是多少?
Zuò yīcì huǒchē de fèiyòng shì duōshǎo?
Todd: berapa harga tiket untuk sekali naik kereta?
差不多要500日元。
Chàbùduō yào 500 rì yuán.
Yoko: kira-kira 500 yen.
坐火车最大的优点是什么?
Zuò huǒchē zuìdà de yōudiǎn shì shénme?
Todd: apa keuntungan dari naik kereta?
哦,我可以在火车上睡觉
Ó, wǒ kěyǐ zài huǒchē shàng shuìjiào
Yoko: oh, saya bisa tidur di kereta.
一般能有座位吗?
Yībān néng yǒu zuòwèi ma?
Todd: apakah biasa kamu bisa dapat tempat duduk?
有时有。
Yǒushí yǒu.
Yoko: kadang ada.
坐火车最糟糕的是什么?
Zuò huǒchē zuì zāogāo de shì shénme?
Todd: naik kereta itu paling tidak enaknya apa?
日本的列车太挤了。
Rìběn dì lièchē tài jǐle.
Yoko: kereta di jepang terlalu padat.
是的,太恐怖了。
Shì de, tài kǒngbùle.
Todd: iya, terlalu mengerikan.
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar