Puisi Mandarin tentang Kakek: 怀念爷爷的诗 (huai nian yeye de shi) ~ Puisi Merindukan Kakek

Berikut ini adalah puisi mandarin tentang kakek yang berjudul
怀念爷爷的诗huái niàn yéyé de shī

在梦里
zài mèng lǐ

又幸运的看到您
yòu xìngyùn de kàn dào nín

微笑还是那样的慈祥
wéixiào háishì nàyàng de cíxiáng

在向我细数您的一生
zài xiàng wǒ xì shù nín de yīshēng

我知道
wǒ zhīdào

岁月在无情摧毁您宝贵的记忆
suìyuè zài wúqíng cuīhuǐ nín bǎoguì de jìyì

讲述简单的故事已经显得吃力
jiǎngshù jiǎndān de gùshì yǐjīng xiǎndé chīlì

但是
dànshì

您总是在我欢笑中默默地回忆
nín zǒng shì zài wǒ huānxiào zhōng mòmò de huíyì

坚持从脑海里寻找小时的痕迹
jiānchí cóng nǎohǎi lǐ xúnzhǎo xiǎoshí de hénjī

在那陪伴您的日子里
zài nà péibàn nín de rìzi lǐ

生活总是绽放着绚丽的五彩
shēnghuó zǒng shì zhànfàngzhe xuànlì de wǔcǎi

时间却也流逝的飞快
shíjiān què yě liúshì de fēikuài

童年的我
tóngnián de wǒ

Arti dalam bahasa Indonesia

Puisi Merindukan Kakek
Dalam mimpi
Saya beruntung melihat Anda lagi.
Senyumanmu masih penuh kasih.
Menghitung hidupmu di hadapanku
Saya tahu
Bertahun-tahun dengan kejam menghancurkan kenangan berharga Anda
Sulit untuk menceritakan kisah yang sederhana.
Tapi
Anda selalu mengenang dalam tawa saya
Terus mencari jejak sewaktu kecil di pikiran Anda
Di hari-hari yang menemani Anda
Hidup selalu bermekaran dengan warna-warni
Waktu berlalu cepat
Saya di masa kecil

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar