Lirik Lagu: 寵愛(chong ai) by TFBOYS + Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia
小小的年紀還不懂什麼是愛
Xiǎo xiǎo de niánjì hái bù dǒng shénme shì ài
Usia yang kecil, masih tidak mengerti apa itu cinta
卻被你甜甜的笑給打敗
què bèi nǐ tián tián de xiào gěi dǎbài
malahan dikalahkan oleh senyuman manismu
你眨著大大的眼睛 oh 那麼可愛
nǐ zhǎzhe dàdà de yǎnjīng oh nàme kě'ài
kamu mengedipkan matamu yang besar, oh begitu comelnya
說話的手往哪兒擺
shuōhuà de shǒu wǎng nǎ'er bǎi
tangannya diletakan kemana saat berbica?
每一天上課下課都會有你的陪伴
měi yītiān shàngkè xiàkè doūhuì yǒu nǐ de péibàn
setiap hari pergi dan pulang sekolah selalu ada kamu yang menemani
每一秒内容我都很喜歡
měi yī miǎo nèiróng wǒ doū hěn xǐhuān
setiap detik saya suka bersamamu
解不開的幾何圖案 和你紅的臉
jiě bù kāi de jǐhé tú'àn hé nǐ hóng de liǎn
beberapa gambar geometrik yang tidak bisa diselesaikan, merah seperti wajahmu
到底有多少個答案
dàodǐ yǒu duōshǎo gè dá'àn
sebenarnya ada berapa jawaban
嘿!噓
hēi! Xū
heii
我只想給你給你寵愛
wǒ zhǐ xiǎng gěi nǐ gěi nǐ chǒng'ài
saya hanya ingin disayang oleh kamu
這算不算不算愛
zhè suàn bù suàn bù suàn ài
apakah ini termasuk cinta
我還還還搞不明白
wǒ hái hái hái gǎo bù míngbái
saya masih belum mengerti
快樂的事想跟你分享
kuàilè de shì xiǎng gēn nǐ fēnxiǎng
hal yang membahagiakan ingin berbagi denganmu
難過想給你肩膀
nánguò xiǎng gěi nǐ jiānbǎng
saat sedih ingin meminjamkan kamu pundakku
第一次為一個人緊張
dì yī cì wéi yīgèrén jǐnzhāng
pertama kali gugup karena seseorang
我好想對你對你寵愛
wǒ hǎo xiǎng duì nǐ duì nǐ chǒng'ài
saya sangat ingin menyayangimu
才短短幾個禮拜
cái duǎn duǎn jǐ gè lǐbài
dalam waktu beberapa minggu yang singkat
心情壞因為你不在
xīnqíng huài yīnwèi nǐ bùzài
mood saya jelek karena kamu tidak di sini
有一道光 暖暖的灑下來
yǒuyī dàoguāng nuǎn nuǎn de sǎ xiàlái
ada segaris sinar dengan lembut memercik ke bawah
忍不住的小期待 因為愛
rěn bù zhù de xiǎo qídài yīnwèi ài
penantian yang membuat tidak bisa bersabar, karena cinta
小小的年紀還不懂什麼是愛
Xiǎo xiǎo de niánjì hái bù dǒng shénme shì ài
Usia yang kecil, masih tidak mengerti apa itu cinta
卻被你甜甜的笑給打敗
què bèi nǐ tián tián de xiào gěi dǎbài
malahan dikalahkan oleh senyuman manismu
你眨著大大的眼睛 oh 那麼可愛
nǐ zhǎzhe dàdà de yǎnjīng oh nàme kě'ài
kamu mengedipkan matamu yang besar, oh begitu comelnya
好想把你裝進口袋
hǎo xiǎng bǎ nǐ zhuāng jìn kǒudài
begitu ingin menyimpanmu dalam saku
(源)其實我有一個好的想法準備打算
(yuán) qíshí wǒ yǒuyīgè hǎo de xiǎngfǎ zhǔnbèi dǎsuàn
Sebenarnya saya ada satu ide, bersiap-siap merencanakannya
留到十年以後再跟你說
liú dào shí nián yǐhòu zài gēn nǐ shuō
sampai naik kelas 10 barulah mengatakannya kepadamu
給你買最大的房子 最酷的汽車
gěi nǐ mǎi zuìdà de fángzi zuì kù de qìchē
membelikanmu rumah yang paling besar, mobil yang paling keren
走遍世界每個角落
zǒu biàn shìjiè měi gè jiǎoluò
menyusuri setiap sudut di dunia
嘿喲,我們再來一遍
hēi yō, wǒmen zài lái yībiàn
hei yo, kita ulangi sekali lagi
我只想給你給你寵愛
wǒ zhǐ xiǎng gěi nǐ gěi nǐ chǒng'ài
saya hanya ingin disayang oleh kamu
這算不算不算愛
zhè suàn bù suàn bù suàn ài
apakah ini termasuk cinta
我還還還搞不明白
wǒ hái hái hái gǎo bù míngbái
saya masih belum mengerti
快樂的事想跟你分享
kuàilè de shì xiǎng gēn nǐ fēnxiǎng
hal yang membahagiakan ingin berbagi denganmu
難過想給你肩膀
nánguò xiǎng gěi nǐ jiānbǎng
saat sedih ingin meminjamkan kamu pundakku
第一次為一個人緊張
dì yī cì wéi yīgèrén jǐnzhāng
pertama kali gugup karena seseorang
我好想對你對你寵愛
wǒ hǎo xiǎng duì nǐ duì nǐ chǒng'ài
saya sangat ingin menyayangimu
才短短幾個禮拜
cái duǎn duǎn jǐ gè lǐbài
dalam waktu beberapa minggu yang singkat
心情壞因為你不在
xīnqíng huài yīnwèi nǐ bùzài
mood saya jelek karena kamu tidak di sini
有一道光 暖暖的灑下來
yǒuyī dàoguāng nuǎn nuǎn de sǎ xiàlái
ada segaris sinar dengan lembut memercik ke bawah
忍不住的小期待 因為愛
rěn bù zhù de xiǎo qídài yīnwèi ài
penantian yang membuat tidak bisa bersabar, karena cinta
就這樣看著你 臉紅紅的呼吸
jiù zhèyàng kànzhe nǐ liǎnhóng hóng de hūxī
melihat kamu, bernafas dengan wajah memerah
在我們的心裡 你就是我的迪斯尼
zài wǒmen de xīnlǐ nǐ jiùshì wǒ de dísīní
di hati kami, kamu adalah Disney saya
ONE TWO THREE GO! 這不只是我的SHOW
ONE TWO THREE GO! Zhè bù zhǐshì wǒ de SHOW
Satu dua tiga go! Ini bukanlah pertunjukan saya
你不要走 等一等候 等我能牽你的手
nǐ bùyào zǒu děng yī děnghòu děng wǒ néng qiān nǐ de shǒu
kamu jangan pergi, tunggulah sampai saya bisa menggandeng tanganmu
究竟是不是愛 到底是不是愛
jiùjìng shì bùshì ài dàodǐ shì bùshì ài
apakah ini cinta? Benarkah ini cinta?
我石頭木頭饅頭蔥頭腦袋不夠 oh
wǒ shítou mùtou mántou cōngtóu nǎodai bùgòu oh
saya batu, kayu, kue mantou, kepala bawang, otak tidak cukup menampungnya oh
我想這就是愛 明明這就是愛
wǒ xiǎng zhè jiùshì ài míngmíng zhè jiùshì ài
saya pikir ini adalah cinta, sangat jelas ini adalah cinta
我聽你看你想你要你開心沒夠 oh oh oh
wǒ tīng nǐ kàn nǐ xiǎng nǐ yào nǐ kāixīn méi gòu oh oh oh
saya mendengarkanmu, melihatmu, memikirkanmu, ingin kamu bahagia, semuanya tidak cukup oh oh oh
我只想給你給你寵愛
wǒ zhǐ xiǎng gěi nǐ gěi nǐ chǒng'ài
saya hanya ingin disayang oleh kamu
這算不算不算愛
zhè suàn bù suàn bù suàn ài
apakah ini termasuk cinta
我還還還搞不明白
wǒ hái hái hái gǎo bù míngbái
saya masih belum mengerti
快樂的事想跟你分享
kuàilè de shì xiǎng gēn nǐ fēnxiǎng
hal yang membahagiakan ingin berbagi denganmu
難過想給你肩膀
nánguò xiǎng gěi nǐ jiānbǎng
saat sedih ingin meminjamkan kamu pundakku
第一次為一個人緊張
dì yī cì wéi yīgèrén jǐnzhāng
pertama kali gugup karena seseorang
我好想對你對你寵愛
wǒ hǎo xiǎng duì nǐ duì nǐ chǒng'ài
saya sangat ingin menyayangimu
才短短幾個禮拜
cái duǎn duǎn jǐ gè lǐbài
dalam waktu beberapa minggu yang singkat
心情壞因為你不在
xīnqíng huài yīnwèi nǐ bùzài
mood saya jelek karena kamu tidak di sini
有一道光 暖暖的灑下來
yǒuyī dàoguāng nuǎn nuǎn de sǎ xiàlái
ada segaris sinar dengan lembut memercik ke bawah
忍不住的小期待 因為愛
rěn bù zhù de xiǎo qídài yīnwèi ài
penantian yang membuat tidak bisa bersabar, karena cinta
只想給你給你寵愛
zhǐ xiǎng gěi nǐ gěi nǐ chǒng'ài
hanya ingin disayangi oleh kamu
這算不算不算愛
zhè suàn bù suàn bù suàn ài
apakah ini termasuk cinta
我還還還搞不明白
wǒ hái hái hái gǎo bù míngbái
saya masih belum mengerti
快樂的事想跟你分享
kuàilè de shì xiǎng gēn nǐ fēnxiǎng
hal yang bahagia ingin berbagi denganmu
難過想給你肩膀
nánguò xiǎng gěi nǐ jiānbǎng
saat sedih ingin meminjakan pundak untukmu
第一次為一個人緊張
dì yī cì wéi yīgèrén jǐnzhāng
pertama kali gugup karena seseorang
我好想對你對你寵愛
wǒ hǎo xiǎng duì nǐ duì nǐ chǒng'ài
saya sangat ingin menyayangimu
才短短幾個禮拜
cái duǎn duǎn jǐ gè lǐbài
dalam waktu beberapa minggu yang singkat
心情壞因為你不在
xīnqíng huài yīnwèi nǐ bùzài
mood saya jelek karena kamu tidak di sini
有一道光 暖暖的灑下來
yǒuyī dàoguāng nuǎn nuǎn de sǎ xiàlái
ada segaris sinar dengan lembut memercik ke bawah
忍不住的小期待 因為愛
rěn bù zhù de xiǎo qídài yīnwèi ài
penantian yang membuat tidak bisa bersabar, karena cinta
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar