Song Lyrics: 親愛的怪物 (qin ai de guai wu) by Aaron Yan 炎亞綸 + Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu: 親愛的怪物 (qin ai de guai wu) by Aaron Yan 炎亞綸  + Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia

想控訴的被安靜了
Xiǎng kòngsù de bèi ānjìngle
Orang yang ingin mengutuk sudah terdiam

按部就班循著階梯 高攀
ànbùjiùbān xúnzhe jiētī gāopān
mengikuti arahan yang tertulis  melewati  anak tangga berteman dengan sosialita

棱角全都被磨平了
léngjiǎo quándōu bèi mó píngle
semua sudut sudah terasah menjadi datar

才能獲贈世俗頒的 徽章
cáinéng huò zèng shìsú bān de huīzhāng
barulah bisa mendapatkan lencana duniawi

你看 理想大道
nǐ kàn lǐxiǎng dàdào
kamu lihat jalan untuk mencapai impian

奮不顧身的綿羊 活在競技遊樂場
fènbùgùshēn de miányáng huó zài jìngjì yóulè chǎng
domba yang tidak menghiraukan keselamatan, hidup dalam taman hiburan yang penuh persaingan

我 拒絕被綁架了思想
wǒ jùjué bèi bǎngjiàle sīxiǎng
saya menolak pemikiran saya di batasi

被植入了所謂夢想
bèi zhí rùle suǒwèi mèngxiǎng
dicocoki semua impian

抹殺了自己 只為換來 公允目光
mǒshāle zìjǐ zhǐ wèi huàn lái gōngyǔn mùguāng
membunuh diri sendiri, hanya demi mendapatkan pandangan yang adil

我 只想活出最真模樣
wǒ zhǐ xiǎng huó chū zuì zhēn múyàng
saya hanya ingin hidup tanpa kepura-puraan

就算被當怪物驅趕
jiùsuàn bèi dāng guàiwù qūgǎn
walaupun dianggap sebagai monster

變臉時代中 緊握這份 荒唐的信仰
biànliǎn shídài zhōng jǐn wò zhè fèn huāngtáng de xìnyǎng
zaman penuh kemunafikan, tetap berpegang teguh pada keyakinan yang konyol ini

想冒的險被棄權了
xiǎng mào de xiǎn bèi qìquánle
ingin mengambil resiko tetapi kehilangan hak

歷奇地圖早被帳單 埋葬
lì qí dìtú zǎo bèi zhàng dān máizàng
semua peta dari awal sudah terkubur oleh tagihan

棱角即使被磨平了
léngjiǎo jíshǐ bèi mó píngle
setiap sudut sudah terasah datar

骨子裡那堅持越發 肆狂
gǔzilǐ nà jiānchí yuèfā sì kuáng
ketekunan yang ada di dalam tulang sudah melewati kegilaan

你看 模型工廠
nǐ kàn móxíng gōngchǎng
kamu lihat pabrik modelan itu

蓋著編號的綿羊 展覽完美烏托邦
gàizhe biānhào de miányáng zhǎnlǎn wánměi wūtuōbāng
domba yang terstempel nomor, memamerkan keindahan utopia

我 拒絕被綁架了思想
wǒ jùjué bèi bǎngjiàle sīxiǎng
saya menolak pemikiran saya di batasi

被植入了所謂夢想
bèi zhí rùle suǒwèi mèngxiǎng
dicocoki semua impian

抹殺了自己 只為換來 公允目光
mǒshāle zìjǐ zhǐ wèi huàn lái gōngyǔn mùguāng
membunuh diri sendiri, hanya demi mendapatkan pandangan yang adil

我 只想活出最真模樣
wǒ zhǐ xiǎng huó chū zuì zhēn múyàng
saya hanya ingin hidup tanpa kepura-puraan

就算被當怪物驅趕
jiùsuàn bèi dāng guàiwù qūgǎn
walaupun dianggap sebagai monster

變臉時代中 緊握這份 荒唐的信仰
biànliǎn shídài zhōng jǐn wò zhè fèn huāngtáng de xìnyǎng
zaman penuh kemunafikan, tetap berpegang teguh pada keyakinan yang konyol ini

別再倉惶 驕傲頑抗
bié zài cāng huáng jiāo'ào wánkàng
jangan panik lagi, tetaplah keras kepala dan sombong

別再倉惶 哪怕受創
bié zài cāng huáng nǎpà shòu chuàng
jangan panik lagi, sekalipun memulainya

別再倉惶 不再投降 別再張望
bié zài cāng huáng bù zài tóuxiáng bié zài zhāngwàng
jangan panik, jangan menyerah lagi, jangan lagi mengintip

我 拒絕活在虛擬殿堂
wǒ jùjué huó zài xūnǐ diàntáng
saya menolak hidup dalam istana palsu

就算被這世界棄養
jiùsuàn bèi zhè shìjiè qì yǎng
walaupun diabaikan oleh dunia ini

不想做一隻 複製的羊 和他一樣
bùxiǎng zuò yī zhī fùzhì de yáng hé tā yīyàng
tidak ingin menjadi domba duplikat, sama seperti yang lain

我 我也聽見你的心臟
wǒ wǒ yě tīngjiàn nǐ de xīnzàng
saya juga ingin mendengar jantungmu

有隻怪物遙遙擊掌
yǒu zhī guàiwù yáoyáo jīzhǎng
ada seekor monster bertepuk tangan di kejauhan

微小而龐大 捍衛這份 善良的怪誕
wéixiǎo ér pángdà hànwèi zhè fèn shànliáng de guàidàn
kecil lalu membesar, menjaga keanehan yang baik ini

別再倉惶 驕傲頑抗(會怎樣)
bié zài cāng huáng jiāo'ào wánkàng (huì zěnyàng)
jangan panik lagi, tetaplah keras kepala dan sombong (bisa bagaimana)

別再倉惶 哪怕受創(抗體夠強悍)
bié zài cāng huáng nǎpà shòu chuàng (kàngtǐ gòu qiánghàn)
jangan panik lagi, sekalipun memulainya (ketahanan tubuh cukup kuat)

別再倉惶 不再投降 你不孤單
bié zài cāng huáng bù zài tóuxiáng nǐ bù gūdān
jangan panik lagi, jangan menyerah lagi, kamu tidak kesepian

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar