Lirik Lagu Hokkian: 阿嬤的白頭鬃 (A MA E PEH THAO TSANG ) cover by Meer Nash + Terjemahan Bahasa Indonesia
故乡的暗暝 ~koh hiung e an mi
Malam di kampung halaman
总是有尚光的月娘 ~tsong si uh siong kenge gue niu
Selalu ada bulan yang sangat terang
红红的庄仔厝~ang ang e tseng a chu
Rumah bata yang berwarna merah
常常出现置阮梦中~tiam tiam tshut heng tih gun bang tiong
Selalu muncul muncul dalam mimpiku
是阿嬷手内抱着阮~si a ma chiu lai pho tioh gun
Adalah nenek yang selalu mengendong saya ditangannya
站置亭仔跤~khia tih theng na kha
Berdiri dibawah lampu
讲著古早的故事~kong tioh ko cah e koh su
Menceritakan kisah lama
唱着古早的歌~chio toh ko cah e kua
Menyanyikan lagu klasik
阿爸跟阿母~a pah ka a bu
Ayah dan ibu
置城市块打拼~tih sia chi teh pha piah
Sedang berjuang mencari uang di kota
很久,很久~cin kuh,cin kuh
Sudah sangat lama
呒识返来看我~em na teng lai khua gua
Tidak pulang melihat saya
是阿嬷手内牵着阮~si a ma chiu kai khan tioh gun
Tangan neneklah yang mengandeng saya
叫阮要好好仔走~kio gun ai ho ho kia
Menyuruh saya melewati kehidupan ini dengan baik
不管未来的路途是按怎~ ~m kuan bui lai e lo to si an cua
Tidak usah perdulikan jalan masa depan seperti apa
阮永远是伊的心肝~gun eng guan si ih e sim kua
Saya selamanya adalah jantung hatinya (kesayangannya)
阮是阿嬷的囝仔~gun si a ma e gin na
Saya adalah cucu dari nenek
伊用双手~ih yong siang chiu
Dia menggunakan kedua tangannya
把阮晟养大~kah gun ciah iong tuah
Membesarkan saya
阮一工一工大汉~gun tsit kang tsit kang tuah han
Saya sehari demi sehari tumbuh dewasa
伊越行脚步踏越慢~ih lu kia kha po tah lu ban
Dia berjalan dengan langkah yang semakin melambat
阮是阿嬷的囝仔~gun si a ma e gin na
Saya adalah cucu nenek
我跟伊两个人来作伴~gua kah ih neng e lang lai coe puah
Kami berdua saling menemani
阮困置伊的脚蔗背~gun kun tih ih e kha ciah pia
Saya tidur di punggung dia
抬头就看见伊的白头鬃~tah thao ti khua tiok ih e peh thao tsang
Begitu mengangkat kepala terlihat rambut putihnya
伊的白头鬃~ih e peh thao tsang
Rambut putih dia
伊的白头鬃~ih e peh thao tsang
Rambut putih dia
大汉的时阵~tuah han e si cun
Saat dewasa nanti
我嘛到城市去打拼~gua ma kao sia chi khi pha pia
Saya akan pergi kota untuk berjuang
很久,很久~cin kuh,cin kuh
Sangat lama
呒识返去看阿嬷~em na teng khi khua a ma
Tidak pergi melihat nenek
出外走奔这多冬~tshut gua cao cong cia coe tang
Pergi berkelana keluar
才知影只有伊是尚疼我~tsia tsai ia tsit uh ih si siong thia gua
Barulah tahu dia begitu menyayangi saya
想欲返去给伊拥~siu beh teng khi ho ih lang
Ingin pulang
搁听伊唱~kioh thia ih chiu
Mendengarkan lagu dia
彼条囝仔歌~hi tiao gin na kua
Lagu tentang anak
阮是阿嬷的囝仔~gun si a ma e gin na
Saya adalah cucu dari nenek
伊用双手~ih yong siang chiu
Dia menggunakan kedua tangannya
把阮晟养大~kah gun ciah iong tuah
Membesarkan saya
阮一工一工大汉~gun tsit kang tsit kang tuah han
Saya sehari demi sehari tumbuh dewasa
伊越行脚步踏越慢~ih lu kia kha po tah lu ban
Dia berjalan dengan langkah yang semakin melambat
阮是阿嬷的囝仔~gun si a ma e gin na
Saya adalah cucu nenek
我跟伊两个人来作伴~gua kah ih neng e lang lai coe puah
Kami berdua saling menemani
阮困置伊的脚蔗背~gun kun tih ih e kha ciah pia
Saya tidur di punggung dia
抬头就看见伊的白头鬃~tah thao ti khua tiok ih e peh thao tsang
Begitu mengangkat kepala terlihat rambut putihnya
伊的白头鬃~ih e peh thao tsang
Rambut putih dia
伊的白头鬃~ih e peh thao tsang
Rambut putih dia
阿嬷的白头鬃~a ma e peh thao tsang
Rambut putih nenek
是我永远的思念~si gua eng guan e su liam
Adalah kerinduan saya selamanya
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar