Lirik Lagu: 出现又离开 (chu xian you li kai) by Liang Bo 梁博 + Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia
我 跟 你 本 应 该
wǒ gēn nǐ běn yīng gāi
saya dan kamu seharusnya
各 自 好 各 自 坏
gè zì hǎo gè zì huài
masing-masing baik dan buruk
各 自 生 活 的 自 在
gè zì shēng huó de zì zai
hidup masing-masing dalam kebebasan
毫 无 关 联 的 存 在
háo wú guān lián de cún zài
tidak ada hubungan
直 到 你 出 现 在
zhí dào nǐ chū xiàn zài
sampai kamu muncul di
我 眼 中 躲 不 开
wǒ yǎn zhōng duǒ bù kāi
di mata ku, tidak dapat menghindar
我 也 占 领 你 的 心 海
wǒ yě zhàn lǐng nǐ de xīn hǎi
saya juga mengisi ruang di hati mu
充 实 着 你 的 空 白
chōng shí zhe nǐ de kòng bái
melengkapi kekosonganmu
为 何 出 现 在
wèi hé chū xiàn zài
kenapa muncul di
彼 此 的 生 活 又 离 开
bí cǐ de shēng huó yòu lí kāi
hidup di masing-masing lalu pergi lagi
只 留 下 在 心 里
zhǐ liú xià zài xīn lǐ
hanya tersisa dalam hati
深 深 浅 浅 的 表 白
shēn shēn qiǎn qiǎn de biǎo bái
menyatakan perasaan secara dalam dan dangkal
谁 也 没 有 想 过 再 更 改
shuí yě méi yǒu xiǎng guò zài gēng gǎi
siapa juga yang tidak terpikirkan lalu berubah
谁 也 没 有 想 过 再 想 回 来
shuí yě méi yǒu xiǎng guò zài xiǎng huí lái
siapa yang tidak terpikirkan lagi untuk kembali lagi
哦 我 不 明 白
ò wǒ bù míng bai
oh saya tidak mengerti
我 和 你 不 应 该
wǒ hé nǐ bù yīng gāi
saya dan kamu tidak seharusnya
制 造 感 觉 表 达 爱
zhì zào gǎn jué biǎo dá ài
menciptakan rasa pernyataan cinta
试 探 未 知 和 未 来
shì tàn wèi zhī hé wèi lái
memeriksa pendapat tentang masa depan
相 信 那 胡 言 一 派
xiāng xìn nà hú yán yí pài
percaya dengan omong kosong
当 天 空 暗 下 来
dàng tiān kōng àn xià lái
ketika langit gelap
当 周 围 又 安 静 起 来
dāng zhōu wéi yòu ān jìng qǐ lái
ketika sekitar menjadi sunyi
当 我 突 然 梦 里 醒 来
dāng wǒ tū rán mèng lǐ xǐng lái
ketika dalam mimpi saya terbangun
就 等 着 太 阳 出 来
jiù děng zhe tài yáng chū lái
menunggu sampai matahari terbit
为 何 出 现 在
wèi hé chū xiàn zài
kenapa muncul di
彼 此 的 生 活 又 离 开
bí cǐ de shēng huó yòu lí kāi
di kehidupan masing-masing lalu pergi lagi
只 留 下 在 心 里
zhǐ liú xià zài xīn lǐ
hanya tersisa dalam hati
深 深 浅 浅 的 表 白
shēn shēn qiǎn qiǎn de biǎo bái
menyatakan perasaan secara dalam dan dangkal
谁 也 没 有 想 过 再 更 改
shuí yě méi yǒu xiǎng guò zài gēng gǎi
siapa juga yang tidak terpikirkan lalu berubah
谁 也 没 有 想 过 再 想 回 来
shuí yě méi yǒu xiǎng guò zài xiǎng huí lái
siapa yang tidak terpikirkan lagi untuk kembali lagi
哦 我 不 明 白
ò wǒ bù míng bai
oh saya tidak mengerti
我 们 紧 紧 相 拥
wǒ men jǐn jǐn xiāng yōng
kita memeluk erat
那 头 也 不 抬
nà tóu yě bù tái
kepala juga tidak diangkat
因 为 不 想 告 别
yīn wèi bù xiǎng gào bié
karena tidak ingin berpisah
就 悄 然 离 开
jiù qiǎo rán lí kāi
dengan tenang berpisah
你 不 用 认 真 的 说
nǐ bú yòng rèn zhēn de shuō
kamu tidak perlu serius berkata
多 舍 不 得 你
duō shě bù dé nǐ
begitu tidak rela kamu
每 一 个 未 来
měi yí gè wèi lái
masa depan setiap orang
都 有 人 在
dōu yǒu rén zài
semuanya ada orangnya
每 一 个 未 来
měi yí gè wèi lái
masa depan setiap orang
都 有 人 在
dōu yǒu rén zài
semuanya ada orangnya
那 你 无 需 感 慨
nà nǐ wú xū gán kǎi
kamu tidak perlu berkeluh
我 别 徘 徊
wǒ bié pái huái
saya tidak perlu berkelana
因 为 谁 也 没 有 想 过 再 更 改
yīn wèi shuí yě méi yǒu xiǎng guò zài gēng gǎi
karena tidak ada orang yang berpikir akan berubah lagi
谁 也 没 有 想 过 再 想 回 来
shuí yě méi yǒu xiǎng guò zài xiǎng huí lái
tidak ada orang yang berpikir akan kembali lagi
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar