那女孩對我說
Nà nǚhái duì wǒ shuō
Gadis itu berkata kepada saya
說我保護她的夢
shuō wǒ bǎohù tā de mèng
berkata saya menjaga impian dia
說這個世界
shuō zhège shìjiè
berkata bahwa di dunia
對她這樣的不多
duì tā zhèyàng de bù duō
yang bersikap begitu terhadap dia tidak banyak
心很空 天很大 雲很重
xīn hěn kōng tiān hěn dà yún hěn zhòng
hati begitu hampa, langit begitu besar, awan begitu berat
我恨孤單 卻趕不走
wǒ hèn gūdān què gǎn bu zǒu
saya benci kesepian tapi malah tidak bisa mengusirnya
捧著她的名字
pěngzhe tā de míngzì
memegang nama dia
她的喜怒哀樂
tā de xǐ nù āilè
kebahagiaan dan kesedihan dia
往前走 多久了
wǎng qián zǒu duōjiǔle
berjalan ke depan sudah berapa lama
一個人心中 只有一個寶貝
yīgèrén xīnzhōng zhǐyǒu yīgè bǎobèi
dalam hati seseorang hanya ada seorang yang dikasihi
久了之後 她變成了眼淚
jiǔ liǎo zhīhòu tā biànchéngle yǎnlèi
setelah lama dia berubah menjadi air mata
淚一滴在左手
lèi yīdī zài zuǒshǒu
setetes air mata ada di sebelah tangan kiri
凝固成為寂寞
nínggù chéngwéi jìmò
mengeras menjadi kesepian
往回看 有什麼
wǎng huí kàn yǒu shé me
setelah berbalik melihat, ada apa?
那女孩對我說
Nà nǚhái duì wǒ shuō
Gadis itu berkata kepada saya
說我保護她的夢
shuō wǒ bǎohù tā de mèng
berkata saya menjaga impian dia
說這個世界
shuō zhège shìjiè
berkata bahwa di dunia
對她這樣的不多
duì tā zhèyàng de bù duō
yang bersikap begitu terhadap dia tidak banyak
她漸漸忘了我
tā jiànjiàn wàngle wǒ
dia perlahan-lahan melupakan saya
但是她並不曉得
dànshì tā bìng bù xiǎodé
tetapi dia tidak tahu
遍體鱗傷的我
biàntǐlínshāng de wǒ
saya terluka di sekujur tubuh
一天也沒再愛過
yītiān yě méi zài àiguò
seharipun tidak mencintai lagi
那女孩對我說
nà nǚhái duì wǒ shuō
gadis itu berkata kepada saya
說我是一個小偷
shuō wǒ shì yīgè xiǎotōu
mengatakan saya adalah seorang pencuri
偷她的回憶
tōu tā de huíyì
mencuri kenangan dia
塞進我的腦海中
sāi jìn wǒ de nǎo hǎizhōng
meletakkannya dalam pikiran saya
我不需要自由
wǒ bù xūyào zìyóu
saya tidak perlu kebebasan
只想背著她的夢
zhǐ xiǎng bèizhe tā de mèng
hanya ingin memikul impian dia
一步步向前走
yībù bù xiàng qián zǒu
selangkah demi selangkah berjalan ke depan
她給的永遠 不重
tā gěi de yǒngyuǎn bù chóng
apa yang diberikan dia selamanya tidak berat
一個人心中 只有一個寶貝
yīgèrén xīnzhōng zhǐyǒu yīgè bǎobèi
dalam hati setiap manusia hanya ada seorang yang dicintainya
久了之後 她變成了眼淚
jiǔ liǎo zhīhòu tā biànchéngle yǎnlèi
setelah lama dia berubah menjadi air mata
淚一滴在左手
lèi yīdī zài zuǒshǒu
setetes air mata ada di sebelah tangan kiri
凝固成為寂寞
nínggù chéngwéi jìmò
mengeras menjadi kesepian
往回看 有什麼
wǎng huí kàn yǒu shé me
setelah berbalik melihat, ada apa?
那女孩對我說
Nà nǚhái duì wǒ shuō
Gadis itu berkata kepada saya
說我保護她的夢
shuō wǒ bǎohù tā de mèng
berkata saya menjaga impian dia
說這個世界
shuō zhège shìjiè
berkata bahwa di dunia
對她這樣的不多
duì tā zhèyàng de bù duō
yang bersikap begitu terhadap dia tidak banyak
她漸漸忘了我
tā jiànjiàn wàngle wǒ
dia perlahan-lahan melupakan saya
但是她並不曉得
dànshì tā bìng bù xiǎodé
tetapi dia tidak tahu
遍體鱗傷的我
biàntǐlínshāng de wǒ
saya terluka di sekujur tubuh
一天也沒再愛過
yītiān yě méi zài àiguò
seharipun tidak mencintai lagi
那女孩對我說
nà nǚhái duì wǒ shuō
gadis itu berkata kepada saya
說我是一個小偷
shuō wǒ shì yīgè xiǎotōu
mengatakan saya adalah seorang pencuri
偷她的回憶
tōu tā de huíyì
mencuri kenangan dia
塞進我的腦海中
sāi jìn wǒ de nǎo hǎizhōng
meletakkannya dalam pikiran saya
我不需要自由
wǒ bù xūyào zìyóu
saya tidak perlu kebebasan
只想背著她的夢
zhǐ xiǎng bèizhe tā de mèng
hanya ingin memikul impian dia
一步步向前走
yībù bù xiàng qián zǒu
selangkah demi selangkah berjalan ke depan
她給的永遠 不重
tā gěi de yǒngyuǎn bù zhóng
apa yang diberikan dia selamanya tidak berat
不重 不重
bù zhong bù zhong
tidak berat tidak berat
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar